Nem, nem és nem: magyaros angolságú üzenetet tettek ki a Váci utcában
Egy próbát megér - gondolhatta az üzletvezető.
Egy próbát megér - gondolhatta az üzletvezető.
Angol expertek előnyben: szórakoztató kis félrefordítást talált a Nyelv és Tudomány szerkesztője a süllyesztőben, ami teljesen felkavarja egy Morgan Freeman film jelentését.
Mi lehet az a risipisi és a szovtver, és mi köze Széchenyinek a szecsuáni fűszerkeverékhez? Galériánkban a legviccesebb félrefordításokat gyűjtöttük össze.
Ezekhez a fotókhoz nem lehet mit hozzáfűzni - fordítási hibák minden mennyiségben. Így lesz a hobbiból hobbit, így lehet teljesen belezavarodni egy egyszerű mondatba.
A jövő királynői ma már nemcsak palotákban nevelkednek, hanem nemzetközi iskolákban, világhírű egyetemeken, sőt: néha a tengerentúlon is. Spanyolországtól Norvégián át Hollandiáig utánajártunk, hogyan tanulnak azok, akik egy nap Európa trónjait foglalják el.